miércoles, 29 de abril de 2015

Sentimiento devocional y Neohumanismo

P. R. Sarkar

En mi discurso anterior dije que los seres humanos llegan a la cumbre de la devoción por un acercamiento subjetivo y un ajuste objetivo. Y también explique cómo la devoción se desarrolla a través de varias expresiones psíquicas. Ahora debemos entenderlos claramente, el aspecto introspectivo (enfoque subjetivo) y el aspecto extrovertido (ajuste objetivo). Estos deberán ser claros como el cristal para cada uno y para todos. El movimiento psíquico interno de los seres humanos, su conocimiento existencial, es completamente rítmico. Una porción de cuanto sucede en el mundo externo, en la existencia externa, se ajusta con el ritmo psíquico interno.

Cuando hay un mal ajuste entre el ritmo físico externo y el ritmo psíquico se siente angustia. Habrán experimentado en su vida personal que a veces se sienten muy a disgusto en compañía de ciertas personas pero se sienten bastante cómodos con otro grupo. Cuando el ritmo de su movimiento en el mundo externo, el ritmo de su estilo de vida , se ajusta a su ritmo psíquico interno, ustedes sienten a gusto. Pero cuando estos ritmos no se corresponden, se sienten incómodos. Para el progreso en el mundo externo debería haber directrices claras, una clara y bien integrada base filosófica. La sociedad a menudo carece de esto y es por eso que la gente tiende a perder el equilibrio en la vida social. Cuando aquellos que se han desarrollado intelectualmente entran en contacto con un ambiente incompatible, les resulta difícil acomodarse.

La humanidad actual ha hecho sin duda un considerable progreso intelectual. Pero en el mundo externo hay una falta de ajuste. Esta es la razón por la que entre la gente educada de hoy está aumentando el número de personas lunáticas que sufren desórdenes psíquicos porque no hay ajuste en las velocidades de los mundos interno y externo. No solamente hay un mal ajuste en la velocidad sino también en el ritmo; quiere decir que el modelo del ritmo psíquico interno es completamente diferente del ritmo físico externo correspondiente al mundo objetivo. Obviamente el choque es inevitable y el impacto de este choque se siente mucho más en el plano psíquico que en la esfera física. Como resultado, los seres humanos pierden su ajuste mental.

Se han propuesto en el mundo muchas teorías. Algunas se referían principalmente al mundo espiritual sin interesarse en absoluto por la racionalidad del mundo psíquico. Desgraciadamente, muchas de estas teorías han sido arrojadas al montón de la basura de la historia. Hubo algunas teorías que mostraron también algún interés por el plano psíquico, pero tampoco pudieron desarrollar el equilibrio mental de la sociedad y también fueron rechazadas por la gente. Algunas de estas filosofías relacionadas con el mundo físico parecían muy refinadas, pero no estaban en tono con las duras realidades del mundo objetivo. Esas filosofías fueron bastante satisfactorias en el país de los sueños de la teoría, pero no tenían conexión alguna con los aspectos prácticos de la tierra.

Otras teorías que sonaban algo más agradables al oído hablaban volublemente de igualdad humana; pero al aplicarlas la gente descubrió su ineficacia, porque los principios fundamentales de estas filosofías eran contrarios a las realidades básicas del mundo. "Vaecitryam' pra' krtadharma sama' nam' nabhavisyati": "La diversidad es la ley de la naturaleza; nunca existirá la uniformidad". El mundo está lleno de diversidades, un panorama de abigarradas formas y colores, diversas y variadas expresiones. Uno nunca debe olvidarlo. A veces la exhibición superficial de estas teorías ha deslumbrado los ojos del observador, pero en realidad no contenían dinamismo. Y con todo, el dinamismo es la primera y última palabra de la existencia humana. Lo que ha perdido su dinamismo es como un pozo estancado. En ausencia de flujo, una alberca se llena de malas hierbas y se convierte en un peligro para la salud. Es mejor llenar con tierra esta clase de estanques. Muchas filosofías del pasado han brindado este tipo de servicio negativo a la humanidad. En definitiva, sólo han arrojado a la humanidad en el lodazal del dogmatismo, el criadero de innumerables mosquitos. No contribuyeron al bienestar de ningún ser humano.

El sentimiento devocional es el sentimiento más elevado y valioso de la humanidad. He dicho en mi libro Nama'mi Krs'n'a Sundaram que Krs'n'a es la joya más brillante (vaiduryamani) del corazón humano. Este elemento de devoción, el más preciado tesoro de la humanidad, debe preservarse con el máximo cuidado. Debido a que es un valor interno tan tierno, para preservarlo de las acometidas del materialismo, se debe construir una valla protectora alrededor del él, como un alambrado alrededor de una planta delicada. Ahora, la pregunta es: ¿Cuál es el alambrado protector? Es una filosofía adecuada que establezca una armonía correcta entre los mundos material y espiritual, y sea la fuente perenne de inspiración para el avance de la sociedad.



Geo-sentimiento

El sentimiento que nace del amor al suelo indígena de un país se le llama geo-sentimiento. A partir de este geo-sentimiento, surgen otros muchos sentimientos tales como el geo-patriotismo, geo-económico, y muchos otros sentimientos geocéntricos. Incluyendo la geo-religión. Este geo-sentimiento intenta mantener a la humanidad confinada en una parte limitada del mundo. Pero el sentimiento más profundo de la gente es expandirse al máximo en todas direcciones.

Ahora, ¿cuál es el papel del sentimiento devocional, el tesoro más valioso de la humanidad?. Es transformar el sentido de la existencia mundana en el estado espiritual supremo. Si una filosofía materialista contiene cualquier estrechez, como el geo-sentimiento del que hablamos habrá un desequilibrio entre los mundos interno y externo; y será inevitable el desequilibrio psicofísico. Esto es por lo que, la gente permanecerá pobre y privada de todo. En el pasado este geo-sentimiento ha creado un enorme daño a muchos individuos y comunidades de personas. La gente inteligente debe mantenerse al margen de este geo-sentimiento y no aprobar nada que este basado en él, porque contamina el sentimiento devocional, degrada a los seres humanos y socava la excelencia humana.


Socio-sentimiento

Existe aún otro sentimiento que es más amplio que el geo-sentimiento, el socio-sentimiento. Este no confina a la gente a un territorio particular sino que se extiende a una comunidad entera. Esto significa que en lugar de pensar en el bienestar de un área geográfica, la gente piensa más en el bienestar de una comunidad, aún excluyendo a todos los demás. Y en este proceso mientras que se preocupan por el interés de una comunidad determinada, no vacilan en violar los intereses y el crecimiento natural de otras comunidades. Quizá este socio-sentimiento es un poco mejor que el geo-sentimiento, pero no es completamente ideal, no está libre de defectos.

El socio-sentimiento causó en el pasado mucho derramamiento de sangre y ha creado una enorme división y desconfianza mutua entre los grupos humanos, separando a un grupo de otro y arrojándolos en las oscuras mazmorras de los mezquinos dogmas. El movimiento de la humanidad ya no es pues un ancho y caudaloso río, sino una charca estancada.

Hay todavía otro sentimiento, el sentimiento humano. Muchas personas que nacieron en el pasado derramaron copiosas lágrimas por la humanidad suficiente. Pero, sorprendentemente, al terminar sus elocuentes discursos se sentaban cómodamente a comer y se obsequiaban con una deliciosa comida de pescado de hilsa y koi mach (comida de la India), como si esos peces no hubieran sufrido dolor y muerte. Este sentimiento humano ha violado expresamente los intereses de criaturas no humanas, pero sus promotores no encontraron nada erróneo en ello.

Una vez leí en cierto libro que un gran santo vivía sólo de saltamontes empapados en miel. Ese santo no consideraba seriamente que esos pequeños saltamontes tenían fuerza vital latiendo en ellos. Obviamente, los seres humanos tendrán que comportarse racionalmente; deben mantener su existencia mientras que se adaptan a su entorno externo. Es cierto que las criaturas vivientes son el alimento para otros seres vivientes (jiiva jiivasya bhojanam"): incluso los vegetales que comemos cada día, tienen células vivientes. Respecto a la comida he expresado mi opinión en algunos de mis libros.

Este interés por el flujo vital palpitante en otras criaturas humanas ha llevado a la gente al ámbito del humanismo, los ha hecho humanistas. Ahora, si el mismo sentimiento humano se extiende hasta incluir a todas las criaturas de este universo, entonces y sólo entonces se podrá decir que la existencia humana ha alcanzado su consumación final. Y en este proceso de expandir el amor interno a todas las criaturas surgirá otro sentimiento humano que se extiende hasta incluir a toda criatura de este universo, entonces y sólo entonces se podrá decir que la existencia humana ha alcanzado su consumación final. Y en el proceso de expandir el amor interno a otras criaturas surgirá otro sentimiento detrás del humano que lo hará vibrar en todas direcciones, que tocará los más profundos rincones de los corazones de todas las criaturas y conducirá a todos a la etapa final de bienaventuranza suprema.

Vistárah sarvabhútasya Viśńorvishvamidaḿ jagat;
Draśt́avyamátmavattasmádabhedena vicakśańaeh.


–Viśńupuráńa


[Este universo manifestado es la expresión de Viśńu, la Entidad que todo lo penetra, todo lo impregna, todo lo conoce. De allí que la persona sabia debería mirar, considerar, todo como como propio, desde un punto de vista integral]


El más grande Tesoro de la Humanidad

Toda molécula, átomo, electrón, protón, positrón y neutrón son verdaderamente expresiones de la misma Conciencia Suprema. Se dice que aquellos que recuerdan esta realidad, que mantienen esta realización siempre viva en sus corazones, han alcanzado la vida perfecta. Ellos son verdaderos devotos, los verdaderos bhaktas. Cuando este culto devocional no permanece confinado a una mera práctica sino que se eleva a un sentimiento devocional, a una misión devocional, al reino de la ideación devocional; cuando el espíritu del humanismo se extiende a todas las cosas animadas e inanimadas de este universo, a esto lo he designado Neohumanismo. Este Neohumanismo elevará el humanismo del universo, al culto del amor por cada ser creado.

Así que la tarea actual de los seres humanos es mantener un acercamiento subjetivo, esto significa avanzar psícoespiritualmente hacia la Conciencia Suprema, inspirados por ideales Neohumanistas, mientras que al mismo tiempo deben luchar por la expresión de principios humanistas y así establecer una estructura social basada en el Universalismo. De otro modo, sus ritmos internos psícoespirituales no serán capaces de ajustarse adecuadamente con sentimientos estrechos, tales como el geo-sentimiento, y esto tendrá un efecto desastroso en la sociedad.

Como ya hemos dicho, el máximo tesoro humano es el sentimiento devocional, la riqueza devocional. Se debe preservar esta riqueza, si no la humanidad perderá su más valiosa posesión. La gente del mundo actual ha progresado considerablemente, por eso ahora no se debe permitir que se destruya este tesoro humano. Siempre que veamos que la presión de las circunstancias externas amenaza esta esencia de la vida, deberemos pedir al supremo: "Oh Señor, por favor sé amable y protege nuestra vitalidad de la destrucción total. Sálvanos de la agonía de la pérdida total".



— 21 de febrero de 1982, Calcuta

jueves, 22 de septiembre de 2011

SAMA-SAMAJA TATTVA (principio de igualdad social)
El dinamismo es la característica esencial de este mundo: al mundo se le denomina “jagat” por estar siempre en movimiento. (La palabra sánscrita “jagat” deriva de la raíz del verbo "gam" más el prefijo "kvip", que significa, una entidad que tiene la tendencia inherente de moverse). Así como hay un movimiento individual, hay también un movimiento en la vida colectiva. Este mismo movimiento requiere tres cosas: primero, una inspiración, un ímpetu desde atrás. Cuando alguien deja de moverse, otro tendrá que empujarle desde atrás diciendo, “¡Sigue adelante!”. Segundo, la capacidad para el movimiento; o sea, aquel que se adelanta debe tener la fuerza necesaria para ello. En la ausencia de una fuerza adecuada ¿cómo puede uno adelantarse? En tercer lugar, el objetivo del movimiento. Estos tres factores son absolutamente esenciales para cualquier movimiento.

El movimiento que los antiguos seres humanos comenzaron, tanto individual como colectivamente, todavía no ha terminado. Ni habrá una coma, dos puntos o punto para detener movimiento; es ininterrumpido.

Ahora surge la cuestión, ¿con qué inspiración, con qué fuerza, y hacia qué objetivo se mueven los seres humanos? Se ha observado que el movimiento humano está inspirado en dos ideas. En mi reciente libro, "Sabhyata'r A'di Vindu rarh" he utilizado dos términos para estas ideas, "Atma-sukha Tattva”(Principio del Placer Egoísta) y "Sama-sama'ja Tattva”'(Principio de Igualdad Social).

Cualquier cosa que hagan los seres humanos motivado por Atma-sukha Tattva es para conseguir placer. Este Principio de Placer Egoísta se asienta en el dogma. Todas las fuerzas sociales, económicas y geográficas están guiadas por el dogma; y este dogma está basado completamente en Atma-sukha Tattva. Los seres humanos se someten a este dogma con la única intención de alcanzar placeres egoístas; incluso las personas educadas, conscientemente se someten al dogma. Saben que están entregando su intelecto al dogma y que el resultado será indeseable; lo conocen y lo comprenden todo, entonces, ¿por qué se someten conscientemente a ello? Todos ellos son deliberadamente pecadores y aceptan dogmas intencionadamente como verdad. Observan que estos dogmas están basados en Atma-sukha Tattva; pero piensan “¡ No me importa si es bueno o malo, si hace bien o daño a otros, porque al menos he disfrutado algún placer!” Al estar motivados por esta idea, se esclavizan a los dogmas.

En el mundo civilizado, aun la gente educada sigue conscientemente los dogmas porque tienen un deseo en el fondo de la mente por conseguir algún placer mundano en este mundo físico. Incluso en este mundo civilizado donde se ha hecho tanto progreso en el campo del conocimiento, la gente está siguiendo estos dogmas, como si estuvieran ciegos. Las trampas de estos dogmas tendrán que ser destruidas, los portones de hierro de la prisión del dogma deberán ser pulverizados.

El segundo es Sama-sama’ja Tattva. La Conciencia Suprema (Parama Purus’a) es el objetivo de cada uno. Todos vamos hacia El, tanto individual como colectivamente; pero no podremos avanzar sí somos indiferentes a todas las disparidades y desigualdades de la vida colectiva. Deberíamos erradicar todas estas desigualdades, mientras que al mismo tiempo nos movemos juntos hacía nuestro objetivo espiritual. El progreso de todos se aceleraría si se erradicaran todas las desigualdades, si esta fuera la motivación detrás de nuestro movimiento hacia el Supremo. Puede que no consigamos placer egoísta, pero disfrutaremos de paz espiritual, y la pura bienaventuranza espiritual en la realización de la Gracia Cósmica.

Por eso el empeño en avanzar hacia la última realidad formando una sociedad libre de toda desigualdad, con cada miembro de la raza humana moviéndose al unísono, se llama Sama-sama’ja Tattva. Esto es por lo que dije categóricamente, que debemos rechazar todas esas ideas hipócritas que son contrarias a este Sama-sama’ja Tattva, y debemos dar la bienvenida a esas ideas que ayudarán a los seres humanos a estar establecidos en El. Todas las teorías opuestas se deben eliminar sin piedad, como las espinas de nuestro camino.

Y en este proceso no debemos ser indulgentes con ningún dogma o ideas sobrenaturales. Esta debería ser la tarea de los seres humanos actuales; toda la gente debería combinar sus esfuerzos y luchar unidos para realizar este fin.

Es fútil pensar en el pasado de un individuo, no debemos discriminar si es blanco o negro. Solamente deberíamos recordar que debemos establecemos en la última realidad, formando un nuevo orden social basado en Sama-sama’ja Tattva. Cuando hayamos abrazado el ideal de Sama-sama’ja Tattva, cuando hayamos conseguido la fuerza física, el intelecto psíquico y la sabiduría espiritual para materializarlo, ¿no deberíamos jugar un fructífero papel para implementar este noble y sublime ideal? Nuestra venida a esta tierra y nuestra permanencia aquí, cada respiraci6n, cada vibración de nuestra existencia ¿ésta no debería alcanzar la realización suprema? Al utilizar todos nuestros poderes físico, psíquico y espiritual ¿no deberíamos alcanzar la cima de la gloria humana?.

PRABAT RAINJAN SARKAR
A’nanda Na’gar, 31 de Diciembre, 1981